Whoever you are, I have always depended on the kindness of strangers.

Blanche DuBois

Hey, Stella!

Stanley Kowalski

Poker should not be played in a house with women.

Mitch

Now will you just open your eyes to this stuff here. Now I mean, what - has she got this stuff out of teacher's pay?... Will you look at these fine feathers and furs that she comes to bring herself in here. What is this article? That's a solid gold dress, I believe... Now what is that? There's a treasure chest of a pirate... That's pearls, Stella, ropes of 'em. What is your sister - a deep sea diver? Bracelets, solid gold. (To Stella) Where are your pearls and gold bracelets?... And here you are. Diamonds. A crown for an empress... Here's your plantation Stella, right here... Well, the Kowalskis and the DuBois - there's just a different notion on this.

Stanley Kowalski

Blanche DuBois: My, but you have an impressive, judicial air.
Stanley Kowalski: You know, if I didn't know that you was my wife's sister, I would get ideas about you... Don't play so dumb. You know what.

Blanche DuBois: You're married to a madman.
Stella: I wish you'd stop taking it for granted that I'm in something I want to get out of.
Blanche DuBois: What you are talking about is desire - just brutal Desire. The name of that rattle-trap streetcar that bangs through the Quarter, up one old narrow street and down another.
Stella: Haven't you ever ridden on that streetcar?
Blanche DuBois: It brought me here. Where I'm not wanted and where I'm ashamed to be.
Stella: Don't you think your superior attitude is a little out of place?
Blanche DuBois: May I speak plainly?... If you'll forgive me, he's common... He's like an animal. He has an animal's habits. There's even something subhuman about him. Thousands of years have passed him right by, and there he is. Stanley Kowalski, survivor of the Stone Age, bearing the raw meat home from the kill in the jungle. And you - you here waiting for him. Maybe he'll strike you or maybe grunt and kiss you, that's if kisses have been discovered yet. His poker night you call it. This party of apes.

She moved to the hotel called Flamingo which is a second class hotel that has the advantages of not interfering with the private and social life of the personalities there. Now the Flamingo is used to all kinds of goings-on. But even the management of the Flamingo was impressed by Dame Blanche. And in fact, they were so impressed that they requested her to turn in her room-key for permanently. And this, this happened a couple of weeks before she showed here... The trouble with Dame Blanche was that she couldn't put on her act any more in Oriel because they got wised up. And after two or three dates, they quit and then she goes on to another one, the same old line, the same old act, and the same old hooey. And as time went by, she became the town character, regarded not just as different but downright loco and nuts. She didn't re. sign temporarily because of her nerves. She was kicked out before the spring term ended. And I hate to tell you the reason that step was taken. A seventeen-year-old kid she got mixed up with - and the boy's dad learned about it and he got in touch with the high-school superintendent. And there was practically a town ordinance passed against her.

Stanley Kowalski

Listen, baby, when we first met - you and me - you thought I was common. Well, how right you was. I was common as dirt. You showed me a snapshot of the place with them columns, and I pulled you down off them columns, and you loved it, having them colored lights goin'. And wasn't we happy together? Wasn't it all okay till she showed here? And wasn't we happy together? Wasn't it all OK? Till she showed here. Hoity-toity, describin' me like a ape.

Stanley Kowalski

I am not a Pollack. People from Poland are Poles. They are not Pollacks. But what I am is one hundred percent American. I'm born and raised in the greatest country on this earth and I'm proud of it. And don't you ever call me a Pollack.

Stanley Kowalski

Joey LaMotta: Hey Jack, I just explained the whole thing to you didn't I. It was between me and Salvy. If it had anything to do with Vicki I would've told you about it.
Jake La Motta: That's not what I heard Joey.
Joey LaMotta: What do you mean that's not what you heard?
Jake La Motta: That's not what I heard.
Joey LaMotta: What did you hear?
Jake La Motta: I heard some things.
Joey LaMotta: You heard about me and Salvy.
Jake La Motta: I heard things Joey.
Joey LaMotta: Yeah you heard that I cracked Salvy all around. What did you hear?
Jake La Motta: I heard things Joey. I heard things.
Joey LaMotta: What things you heard?
Jake La Motta: I heard some things.

Jake La Motta: Is it done?
Irma: No, it's not done.
Jake La Motta: Don't overcook it. You overcook it, it's no good. It defeats its own purpose.
[Irma gives Jake a stern but nasty look]
Jake La Motta: What are you doin'? I just said don't overcook it. You're overcookin' it, bring it over.
Irma: You want your steak?
Jake La Motta: Bring it over. Bring it over! It's like a piece of charcoal! Bring it over here!
Irma: You want your steak?
Jake La Motta: YEAH, RIGHT NOW!
[Irma stabs the steak, exits the stove and slams the steak on his plate. She hastily pours carrots on the plate]
Irma: Okay. There's your stupid steak. Can't wait for it to be done?
Jake La Motta: No, I can't wait.
Irma: Good! Okay? Happy? Happy?
Jake La Motta: That's all I want. That's all I want!
Irma: That's... there! No, more! There!
[Jake routinely flips the table, spilling the contents all over the floor]
Jake La Motta: Bodder me abott a steak? Huh?
Irma: That's GREAT!
Jake La Motta: YOU BODDA ME ABOTT A STEAK?
Irma: YEAH!

Jake La Motta: She says he's pretty.
Joey LaMotta: Yeah, well, you make him ugly.

FREE Movie Newsletter