Ben Urich: Go get 'em, Matt.
Daredevil: [nods] Hell's Kitchen is my neighborhood. I prowl the rooftops and alleyways in darkness. Forever in darkness... A guardian devil.

Daredevil: Hey, that light? At the end of the tunnel? Guess what? That's not heaven...
Jose Quesada: I'll kill you! I'll kill you!
Daredevil: That's the C train!

Elektra: Nice to meet you, Matt Murdock.
Matt Murdock: Nice to meet you, uhh. I didn't get your name.
Elektra: I didn't give it.

Daredevil: Wait. It wasn't me. It was a hit man named Bullseye. I didn't kill your father.
Elektra: Liar.

Penny Escher: And I suppose you smoked all these cigarettes?
Karen Eiffel: No, they came pre-smoked.

Dr. Jules Hilbert: What is your favorite word?
Harold Crick: Integer.

Karen Eiffel: Harold quickly calculated the odds of making an ass of himself, in ratio to the amount of time he stayed to chat.
Harold Crick: This is my stop I should go.
Karen Eiffel: He was elated and surprised by his somewhat flirtatious encounter with Mrs. Pascal. So elated that he exited the transit authority bus a good 27 blocks too early and would now have to walk.

Dr. Jules Hilbert: Because he's real?
Kay Eiffel: Because it's a book about a man who doesn't know he's about to die. And then dies. But if a man does know he's about to die and dies anyway. Dies- dies willingly, knowing that he could stop it, then- I mean, isn't that the type of man who you want to keep alive?

Ana Pascal: [to cast-covered Harold] So what happened?
Harold Crick: I stepped in front of a bus.
Ana Pascal: What? Why?
Harold Crick: There was a boy I had to pull out of the way?
Ana Pascal: What?
Harold Crick: There was this boy, I had to...
Ana Pascal: You stepped in front of a bus to save a boy?
Harold Crick: I had to. I didn't have a choice.

Dr. Jules Hilbert: Have you met anyone recently who might loathe the very core of you?
Harold Crick: I just started auditing a woman who told me to get bent.
Dr. Jules Hilbert: Well, that sounds like a comedy. Try to develop that.

Frank: Did you know that "a la mode", in French, translates literally to "in the fashion"? A la moooode... It comes from the latin word modus to do or proper measure.
Richard: Frank shut up.

Richard: [as he rolls up the sheet that covered Grandpa and packs the bags in the trunk of the bus] You know, Olive, Grandpa would have been proud of you today.
Olive: Really?
Sheryl: You were great.
Frank: You were better than great.
Dwayne: You were incredible.

FREE Movie Newsletter